Στις 23 Μαΐου του 2007 αγόρασα ένα βιβλίο με τους στοίχους των albums του Bob Dylan. Είναι πρώτος τόμος του έργου (τελικά δεν εκδόθηκε ο δεύτερος) και καλύπτει την περίοδο 1962-2001 που με ενδιέφερε (κι ακόμα με ενδιαφέρει). Η ανάγνωσή του αποδείχθηκε πιο δύσκολη απ' ό,τι περίμενα.
Απόδειξη το ότι το "τελείωσα" μόλις σήμερα, 4 χρόνια μετά την αγορά του!!
Ο μεταφραστής των στίχων του Dylan και συγγραφέας του βιβλίου, απόλυτος θαυμαστής του τροβαδούρου, δεν μπόρεσε να το κάνει περισσότερο θελκτικό και ευκολοδιάβαστο. Η εμμονή του να βάζει στο χαρτί κάθε στίχο, όσες φορές κι αν επαναλαμβάνεται, χωρίς να χρησιμοποιεί τις ενδείξεις "δις", "ρεφραίν" κλπ, δυσκόλεψε τα πράγματα. Και μιλάμε για ένα έργο 390 σελίδων!!
Μου αρέσει η ποίηση. Και αρκετά από τα τραγούδια του Dylan μ' αρέσουν πολύ. Στο διάστημα μάλιστα που καλύπτει αυτός ο Α' τόμος είχα ξεχωρίσει 3-4 albums. Και περισσότερο για τους στοίχους αυτών των albums αγόρασα το βιβλίο. Αλλά ο μεταφραστής δεν θεώρησε σκόπιμο να τα περιλάβει, Μάλιστα πιστεύει, αν κατάλαβα καλά, πως αυτά προήλθαν κάτω από συνθήκες και σε μια περίοδο της ζωής του καλλιτέχνη που "δεν ήταν ό,τι καλύτερο για την έμπνευσή του" και πως εκεί "αλλεπάλληλες κακές, για ένα μέγεθος σαν τον Dylan βέβαια, συνθέσεις […] συγκατοικούν με λαμπρές μουσικά και στιχουργικά, στιγμές".
Διαφωνώ. Αλλά ως μη ειδικός, το μόνο που μπορώ να πω είναι, χρησιμοποιώντας στίχους του Bob:
"Μη παραβλέπεις και την δική μου επιλογή" *
___
* Aπό το τραγούδι με τίτλο Dear Landlord (:Καλέ μου Γαιοκτήμονα)
που συμπεριλαμβάνεται σ' αυτόν τον Α' τόμο του έργου
"BOB DYLAN, τραγούδια 1962-2001" , των Εκδόσεων ΙΑΝΟΣ.